Invitation for Bids
招標(biāo)公告
Date: 10 November 2022
日期:2022.11.10
Name of Country: P.R. China
國(guó)別:中國(guó)
Name of Project: Procurement of Fire Protection Equipment under Project for the Industrial risks Management and Prevention in Guangxi Zhuang Autonomous Region Financed by AFD
項(xiàng)目
IFB No: 0702-2250CITC0040 招標(biāo)編號(hào):0702-2250CITC0040 1. The Guangxi Fire Rescue Department has received funds from the Agence Fran?aise de Développement (the French Development Agency) towards the cost of Project for the Industrial risks Management and Prevention in Guangxi Zhuang Autonomous Region. It is intended that part of the proceeds of these funds will be applied to eligible payments under the contract for Procurement of Fire Protection Equipment. 廣西壯族自治區(qū)消防救援總隊(duì)已從法國(guó)開(kāi)發(fā)署(AFD)申請(qǐng)到了一筆貸款,用于支付法國(guó)開(kāi)發(fā)署貸款廣西消防系統(tǒng)工業(yè)風(fēng)險(xiǎn)防范能力建設(shè)項(xiàng)目項(xiàng)下的費(fèi)用,并計(jì)劃將其中部分貸款用于消防設(shè)備采購(gòu)項(xiàng)下的合格支付。 2. CMC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Procurement Agent”), authorized and on behalf of Guangxi Fire Rescue Department (the “Purchaser”) invites sealed bids from eligible bidders for the procurement of Fire Protection Equipment (“the Goods”) and related services. 受廣西壯族自治區(qū)消防救援總隊(duì)(買(mǎi)方)的委托,中機(jī)國(guó)際招標(biāo) (以下稱“買(mǎi)方代理”)邀請(qǐng)合格投標(biāo)人提供消防設(shè)備(“貨物”)和相關(guān)服務(wù)的密封投標(biāo)。 Lot No. 包號(hào) Name of Goods 貨物名稱 Quantity 數(shù)量 Place of delivery 交貨地點(diǎn) 1 Fire Protection Equipment 消防設(shè)備 1 batch 1批 Project Site 項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng) 2 Fire Protection Equipment 消防設(shè)備 1 batch 1批 Project Site 項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng) only eligible Bidders with the following key qualifications should participate in this bidding: 投標(biāo)人應(yīng)滿足如下資格標(biāo)準(zhǔn): 1) Copy of Business License for domestic bidders or similar registry documentation for foreign bidders. 2) The bidder shall provide the financial audit report examined and approved by Certified Public Accountant (CPA) for the last three years(2019-2021)to demonstrate the current soundness of the Bidder’s financial position based on the following criteria: a) liquidity ratio ≥ 1.1[(Current Assets) / (Current Liabilities) ≥ 1.1];b) indebtedness ratio ≤ 80% [(Total Liabilities) x 100 / (Total Assets) ≤ 80%]. 3) Minimum A/Verage annual supplier turnover of the amount is:For Lot 1: Euro 25.50 million or currency equivalent. For Lot 2: Euro 60 million or currency equivalent, calculated as total certified payments received for contracts in progress and/or completed within the last 3 years, divided by 3 years. 4) A minimum number of similar contracts specified below that hA/Ve been satisfactorily and substantially completed as Supplier, or joint venture member, between 1st January 2017 and application submission deadline: 2 contracts financed by foreign government loan. The contracts’ cumulative value must be no less than the following amount: Lot 1: Euro 17 million or currency equivalent; Lot 2: Euro 40 million or equivalent;The Bidder shall provide a copy of the contract (including contract name, contract number, date, contract related parties and signature page) and an acceptance certificate. The statistical time shall be subject to the date of issuance of the acceptance certificate. 5) The Bidder shall provide certificate of bank credit (AAA) issued by the first-class bank located outside of PRC or provincial level of a state-owned bank located in PRC within 3 months before bid opening(Including translation copy). The bank credit certificate must indicate the credit limit provided for this project, and the credit amount should not be less than Euro 30 million or currency equivalent. If the bank credit certificate does not show that the credit line provided for this project (project name and bid number must be indicated) and/or the bank credit certificate is provided by more than 2 banks, the bid will be rejected 6) A certificate of commitment with the official seal of the unit and the signature or seal of the legal representative,which was not ordered to suspend business, bidding qualifications were cancelled, property was taken over, frozen, and bankrupt. 7) A certificate of commitment with the official seal of the unit and the signature or seal of the legal representative, has been no fraudulent bidding, serious breach of contract and major quality problems in the past three years. 8) In the past three years (2019-2021), a letter of commitment for bad record in the foreign government loan project issued by the purchaser or its procurement agency request to claim to Domestic department in wording. Not provide or falsely provide a letter of commitment will be rejected. 9) In the past three years (2019-2021), the bidder must provide a letter of commitment which does not failed to deliver any equipment under the contract for more than twelve months from the date of receipt of the contract advance payment in the foreign government loan project. Not provide or falsely provide a letter of commitment will be rejected. 10) Consortium bidding is not accepted for this project. For detailed qualification requirements, please refer to Chapter 3 evaluation and Qualification Criteria of the Bidding document. 1)國(guó)內(nèi)投標(biāo)人的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本或外國(guó)投標(biāo)人的類(lèi)似登記文件。 2)投標(biāo)人應(yīng)提供最近連續(xù)三年(2019-2021)會(huì)計(jì)師事務(wù)所出具的財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告,根據(jù)以下標(biāo)準(zhǔn)證明投標(biāo)人當(dāng)前的財(cái)務(wù)狀況:a)流動(dòng)資金比率≥1.1[(流動(dòng)資產(chǎn))/(流動(dòng)責(zé)任)≥1.1];b)負(fù)債率≤80%[(總負(fù)債)x 100 /(總資產(chǎn))≤80%)]。 3)投標(biāo)人年均營(yíng)業(yè)額至少為針對(duì)第1包:2550萬(wàn)歐元或等值貨幣;第2包:6000萬(wàn)歐元或等值貨幣,以最近3年內(nèi)進(jìn)行中和/或已完成合同的總認(rèn)證的付款總額除以3年計(jì)算。 4)在2017年1月1日到招標(biāo)文件提交截止日期之間,作為供貨商或聯(lián)合體成員已令人滿意且基本成功完成至少2個(gè)外國(guó)政府貸款項(xiàng)目合同。合同累計(jì)金額不小于:針對(duì)第1包:1700萬(wàn)歐元或等值貨幣;針對(duì)第2包:4000萬(wàn)歐元或等值貨幣。投標(biāo)人需提供合同復(fù)印件(包括合同名稱、合同號(hào)、日期、合同相關(guān)方及簽字頁(yè))和驗(yàn)收證明,統(tǒng)計(jì)時(shí)間以驗(yàn)收證明簽發(fā)日期為準(zhǔn)。 5)投標(biāo)人應(yīng)提供開(kāi)標(biāo)前3個(gè)月內(nèi)由國(guó)外一流(AAA)或中華人民共和國(guó)國(guó)有銀行省級(jí)機(jī)構(gòu)開(kāi)具的銀行資信證明(包含翻譯件)。銀行資信證明中需注明為此項(xiàng)目提供的信用額度,信用額度應(yīng)不低于三千萬(wàn)歐元或等值貨幣。如果在銀行資信證明中沒(méi)有顯示為此項(xiàng)目(需注明項(xiàng)目名稱和招標(biāo)編號(hào))提供的信用額度和/或銀行資信證明由2個(gè)以上銀行提供,其投標(biāo)將被拒絕; 6)投標(biāo)人應(yīng)出具一份加蓋投標(biāo)人公章和授權(quán)代表簽字或蓋章的承諾書(shū),以證明沒(méi)有處于被責(zé)令停業(yè),投標(biāo)資格被取消,財(cái)產(chǎn)被接管、凍結(jié),破產(chǎn)狀態(tài)。 7)投標(biāo)人應(yīng)出具一份加蓋投標(biāo)人公章和授權(quán)代表簽字或蓋章的承諾書(shū),以證明在最近三年內(nèi)沒(méi)有騙取中標(biāo)和嚴(yán)重違約及重大質(zhì)量問(wèn)題。 8)投標(biāo)人應(yīng)出具一份承諾書(shū),以證明過(guò)去三年(2019年-2021年)在所執(zhí)行的外國(guó)政府貸款項(xiàng)目中不得有過(guò)被國(guó)內(nèi)業(yè)主單位或其采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)以書(shū)面形式向國(guó)內(nèi)主管部門(mén)請(qǐng)示索賠的不良記錄,未提供或虛假提供承諾函的投標(biāo)文件將被拒絕。 9)投標(biāo)人應(yīng)出具一份承諾書(shū),以證明過(guò)去三年(2019年-2021年)在外國(guó)政府貸款項(xiàng)目中不得有過(guò)自收到合同預(yù)付款之日起超過(guò)十二個(gè)月未交付合同項(xiàng)下任何設(shè)備的情況,未提供或虛假提供承諾函的投標(biāo)文件將被拒絕。 10)本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體投標(biāo)。 更多資格要求詳見(jiàn)招標(biāo)文件第3章評(píng)標(biāo)和資格標(biāo)準(zhǔn)。 3. Interested eligible bidders wishing to participate bid are requested to register free of charge at the China General tendering Network from November 10, 2022 till December 1, 2022 (Beijing Time) upon non-refundable payment of RMB 10,000.00 or Euro 1,300.00 for each set of Bidding documents. Technical support Tel: 4006808126. For mail orders, the document will be sent by courier at an additional cost of RMB 200 (for domestic delivery) or Euro 30 (for overseas delivery). No liability will be accepted for loss or late delivery After completing the purchase application on China General tendering Network, bidders can download the bidding documents after payment is completed in accordance with the instructions. Bidders who purchaser the Bidding documents by Telegraphic Transfer shall remit to: Beneficiary: CMC International Tendering Co., Ltd. Bank:Bank of China, Beijing Xicheng Sub-branch Account No.: 3233 6606 6071 凡有意參加投標(biāo)的潛在投標(biāo)人,請(qǐng)于2022年11月10日至2022年12月1日 在“中國(guó)通用招標(biāo)網(wǎng)” 進(jìn)行免費(fèi)注冊(cè)。整套招標(biāo)文件每套售價(jià)10000元人民幣或1300歐元,文件售后款項(xiàng)不予退還。技術(shù)支持
投標(biāo)人在“中國(guó)通用招標(biāo)網(wǎng)”上填寫(xiě)購(gòu)買(mǎi)申請(qǐng)后按照指示完成付款,支付成功即可下載招標(biāo)文件。 以匯款方式 5. Bids must be delivered to 4th Floor, Shouke Plaza, No. 14, Xisanhuan South Road, Fengtai District, Beijing, China on or before 9:30 AM on December 22, 2022 and must be accompanied by bid security of Euro 0.34 million for Lot 1 and Euro 0.8 million for Lot 2 投標(biāo)文件須在2022年12月22日上午9時(shí)30分 保函金額為1包:340,000.00歐元,2包:800,000歐元。 6. Bids will be opened in public and in the presence of bidders’ representatives who choose to attend at 9:30 AM on December 22, 2022 at the offices of 4th Floor, Shouke Plaza, No. 14, Xisanhuan South Road, Fengtai District, Beijing, China. 本項(xiàng)目將于2021年12月22日上午9時(shí)30分在中國(guó) 首科大廈四層開(kāi)標(biāo) The Procurement Agent address is: CMC International Tendering Co., Ltd. Attention: Mr. Wang Yiguan, Ms. Wang Yanwei, Ms. Liu Lu Street Address: Room 1104, Genertec Plaza, No.90, Xisanhuan Zhonglu, Fengtai District, Beijing City: Beijing ZIP Code: 100055 Country: P. R. China Telephone: 86-10-63348675,8449,8503 Facsimile Number: +86-10-63348445 e-mail address: wangyiguan@cgci.gt.cn, wangyanwei@cgci.gt.cn; liulu@cgci.gt.cn 買(mǎi)方代理
備注:您的權(quán)限不能瀏覽詳細(xì)內(nèi)容,非正式會(huì)員請(qǐng)聯(lián)系辦理會(huì)員入網(wǎng)注冊(cè)事宜,并繳費(fèi)成為正式會(huì)員后登錄網(wǎng)站會(huì)員區(qū)可查看招標(biāo)公告、招名方式或下載報(bào)名表格等詳細(xì)內(nèi)容!為保證您能夠順利投標(biāo),具體要求及購(gòu)買(mǎi)標(biāo)書(shū)操作流程按公告詳細(xì)內(nèi)容為準(zhǔn)。
咨詢聯(lián)系人:李工
咨詢電話:010-51957458
傳真:010-51957412
手機(jī):13683233285
QQ:1211306049
微信:Li13683233285
郵箱:1211306049@qq.com
來(lái)源:中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)?編輯:china-ten